Enterprise
計画、企て;仕事、事業、企業
などなど色々な意味があります。
言葉は難しいもので
発音は同じでも
違う言語にすると全く違った意味になってしまったりしてしまう。
あのトムクルーズが娘の名前を勘違いでつけたのでは
という報道はまだ記憶に新しい。
娘の名前は
スーリ
トムはヘブライ語で
プリンセスと思ったらしいが
本当は女性に向かって
『
あっちいけ』って意味らしいです。
さらに
日本語では
スリ(
泥棒)ではとかいわれる始末。
のばし棒の存在無視はちょっとムリがあると思うが
ある日、
Brisbaneに用事ができて車で向かっている途中
前にある車を見て
驚いた。
でたーーー!
DA☆I☆KO☆HU☆N
邪魔だEnterprises
まさか英語で
意味があるのかと思ったが
最新の電子辞書で調べたが見つからず・・・
しかし、
日本人のMermaidにはインパクト大でした。
もしかしたら
日本人向けの事業戦略でつけたのでは???
そりゃないか・・・
日記のメインページ